読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

眼鏡 IU

訳してみた

 

※正しい訳ではなく雰囲気を重視しています。

日本語的に語感が良いと思った言葉に変えたりしているので直訳にはなっていません。

 

 

眼鏡 IU

 

 

笑っているその表情の向こうに

本心まで見抜けないよ

ただ合わせて笑うなら もうやめてね

 

誰かヒントを書いておいても

小さすぎて読めないよ

ひとつ ひとつ 解いてくしかない

 

それでも眼鏡を使おうとはしない

一日中目を開けていたら

ぱっと見えるものだけ 見て生きるのも大変なのに

 

私は 今も じゅうぶん疲れてる

黒い 本音まで 見たくない

それでなくとも じゅうぶん疲れてる

もっと小さい文字まで読みたくない

 

大事に隠しておいた弱点を

意地悪く掘り出したくはないです

ただ適当にノるなら もうやめてね

 

虹の後ろ側には何があるのか

遠すぎて見えないよ

ものすごいことを想像するしかない

 

それでも眼鏡を使おうとはしない

だまして だまされて そうしてまた信じて

想像して失望することも大変なのに

 

私は 今も じゅうぶん疲れてる

誰かの傷まで知りたくない

私は 今も じゅうぶん疲れてる

もう少し遠くまで それも見たくない

私は 今も じゅうぶん疲れてる

重い眼鏡まで使わないよ

それでなくとも じゅうぶん疲れてる

もっと角ばった眼鏡まで使わない

 

 作詞・作曲:IU

 

 

今でも十分よく見えてるから、もうこれ以上よく見えるようにならなくてもいいです。

勘がいいのも疲れるもんね。

その能力ON・OFFできて使いこなせたら最強だなぁと思う。

 

サビのメロディー、リズムがこの歌詞の状態をすごく上手に表現していて本当にすごいと思う。

Aメロ・Bメロで十分うんざりしてて、サビでは完全に疲れちゃってるんだなぁって。

どうやって作ったんだろう。歌いながら作ったのかな。

なーぬん、ちーぐmど、じゅんぶーにぴぃごねー

公式動画がないので載せないけれどもとても面白い曲。

IUちゃん本当多才ですごいなぁ。